I weep for the English language . . . and giggle.

I'm simultaneously irritated and amused by the media and the administration disparaging the 100 days in office thing by calling it a "Hallmark holiday." I understand what they mean of course, and largely agree with it, but the etymology of the term is ridiculous. The actual meaning of the word "hallmark" is almost exactly the opposite of what they mean. It's silly that a corporate trademark can completely supplant the original word's meaning.

— Scott

1 comment:

  1. Posted by Scott, btw. I fail at blogging apparently, and can't figure out how to edit my post. O_o